TRIBUNNEWS.COM - Berikut terjemahan lirik lagu "Atlas" yang dipopulerkan Guns N'Roses.
Band legendaris itu comeback dengan merilis dua lagu baru berjudul "Atlas" dan "Nothin" di akhir tahun 2025.
Guns N' Roses telah menyiapkan dua lagu baru sebelum tur mereka pada tahun 2026.
Karya ini merupakan karya baru sejak 2023.
Lagu "Atlas" dan "Nothin" rilis pada 2 Desember 2025, lalu.
Baca juga: Terjemahan Lirik Lagu Welcome To The Jungle - Guns N Roses: We Got Fun and Games
Terjemahan Lirik Lagu Atlas - Guns N' Roses
Oh, why should I try and judge
(Oh, mengapa aku harus mencoba menghakimi)
The things they say that just won't budge?
(Hal-hal yang mereka katakan yang tak mau berubah?)
I'm letting go
(Aku sedang melepaskannya)
Oh, and sheltered from the blind
(Oh, dan terlindung dari mereka yang buta hati)
So few manage to be kind
(Begitu sedikit yang berhasil tetap baik hati)
But still enough to show me
(Namun masih cukup untuk menunjukkan padaku)
How to keep it together
(Bagaimana caranya agar tetap tegar)
When my heart's crying out in vain
(Saat hatiku menangis dalam kesia-siaan)
No matter who's to blame
(Tak peduli siapa yang patut disalahkan)
There's still a ways to go
(Masih ada jalan panjang yang harus ditempuh)
Ooh, so if you ask me to
(Ooh, jadi jika kau memintaku untuk)
Believe your heart won't follow you
(Percaya bahwa hatimu tidak akan mengikutimu)
It's got a mind of its own
(Hati itu punya pikirannya sendiri)
When it says wrong and the road gets rough, and you're the one
(Saat hati berkata salah dan jalanan terasa berat, dan kaulah orangnya)
Whose shoulders just ain't wide enough
(Yang bahunya tidak cukup lebar (untuk menanggung beban))
Whose shoulders shrug when they've had enough
(Yang bahunya mengedik (menyerah) saat mereka sudah merasa cukup)
I'd be the last to say don't follow your heart
(Aku akan jadi orang terakhir yang melarangmu mengikuti kata hatimu)
But there's more to what it takes to be a man
(Tapi dibutuhkan lebih banyak hal untuk menjadi seorang pria sejati)
Than what you've known
(Daripada apa yang selama ini kau tahu)
Than what you've shown
(Daripada apa yang selama ini kau tunjukkan)
Than what we know you understand
(Daripada apa yang kami tahu kau pahami)
There's not a day if I were you
(Tak ada satu hari pun jika aku jadi kau)
I wouldn't say all that I'd do
(Aku takkan mengatakan semua yang akan kulakukan)
To be half as strong or still belong
(Untuk menjadi setengah kuat atau agar tetap diterima)
Oh, if you should take the time
(Oh, jika kau meluangkan waktu)
To look back at what you find
(Untuk melihat kembali pada apa yang kau temukan)
Your misadventures
(Petualangan-petualangan malangmu)
When it says wrong and the road gets rough, and you're the one
(Saat hati berkata salah dan jalanan terasa berat, dan kaulah orangnya)
Whose shoulders just ain't wide enough
(Yang bahunya tidak cukup lebar)
Whose shoulders shrug when they've had enough
(Yang bahunya mengedik saat mereka sudah merasa cukup)
I'd be the last to say don't follow your heart
(Aku akan jadi orang terakhir yang melarangmu mengikuti kata hatimu)
But there's more to what it takes to be a man
(Tapi dibutuhkan lebih banyak hal untuk menjadi seorang pria sejati)
Than what you've known
(Daripada apa yang selama ini kau tahu)
Than what you've shown
(Daripada apa yang selama ini kau tunjukkan)
Than what we know you understand
(Daripada apa yang kami tahu kau pahami)
In fact, I'd never say don't follow your heart
(Bahkan, aku tidak akan pernah melarangmu mengikuti kata hatimu)
If I thought that's what it'd take to make a man
(Jika kupikir itulah yang dibutuhkan untuk membentuk seorang pria)
From what you've known and all that you've been shown
(Dari apa yang kau ketahui dan semua yang telah diperlihatkan padamu)
Jesus, how I hope you understand
(Tuhan, betapa aku berharap kau mengerti)
I'd be the last to say don't follow your heart
(Aku akan jadi orang terakhir yang melarangmu mengikuti kata hatimu)
But there's more to what it takes to be a man
(Tapi dibutuhkan lebih banyak hal untuk menjadi seorang pria sejati)
Than what you've known
(Daripada apa yang selama ini kau tahu)
Than what you've shown
(Daripada apa yang selama ini kau tunjukkan)
Than what we know you understand
(Daripada apa yang kami tahu kau pahami)
In fact, I'd never say don't follow your heart
(Bahkan, aku tidak akan pernah melarangmu mengikuti kata hatimu)
If I thought that's what it'd take to make a man
(Jika kupikir itulah yang dibutuhkan untuk membentuk seorang pria)
From what you've known and all that you've been shown
(Dari apa yang kau ketahui dan semua yang telah diperlihatkan padamu)
Jesus, how I hope you understand
(Tuhan, betapa aku berharap kau mengerti)
(Tribunnews.com)
Baca tanpa iklan