Tunggu 3.0 detik untuk membaca artikel
Aplikasi Tribun
Satu Aplikasi Jutaan
Cerita
Indonesia
DOWNLOAD NOW!
Tribun
LIVE ●

Nama Keluarganya Hanya Satu Huruf, Takako Kesulitan Bepergian ke Luar Negeri

Takako I kesulitan bepergian ke luar negeri karena peraturan penerbangan internasional mengharuskan nama seseorang ditulis dengan sedikitnya dua huruf

Tayang:
Tribun X Baca tanpa iklan
Editor: Dewi Agustina
zoom-in Nama Keluarganya Hanya Satu Huruf, Takako Kesulitan Bepergian ke Luar Negeri
Koresponden Tribunnews.com/Richard Susilo
Nama keluarga Jepang ternyata ada yang hanya satu huruf yaitu "i". Kanji i dengan arti Sumur (kiri) dan kanji i dengan arti seperti Italia (kanan) dimiliki Takako I dari Okayama. 

Laporan Koresponden Tribunnews.com, Richard Susilo dari Jepang

TRIBUNNEWS.COM, TOKYO - Warga Jepang ternyata tidak sedikit yang memiliki nama keluarga hanya satu huruf seperti "i" saja.

Misalnya warga dari Okayama dengan nama Takako I (i ditulis huruf besar menjadi seperti angka satu).

"Saya kesulitan saat bepergian ke luar negeri," kata Takako I, baru-baru ini di TV NHK.

Peraturan penerbangan internasional mengharuskan nama seseorang ditulis dengan sedikitnya dua huruf.

Akibatnya di tiket pesawat ANA yang ditumpanginya namanya ditulis menjadi II TAKAKO. Padahal paspornya tertulis Takako I (hanya satu i).

Baca: Deretan Negara yang Melarang Turis China Masuk untuk Cegah Penyebaran Virus Corona

Baca: Persentase Jumlah Pekerja Asing Terbanyak di Kumamoto Jepang Ternyata Warga Negara Indonesia

Baca: Jumlah Warga Indonesia Status Ilegal di Jepang Capai 3.323 Orang

Demikian pula pemilik nama keluarga 'i' dengan kanji lain juga mengeluh ada yang menyangka namanya "satu" karena 'i' kalau ditulis huruf besar menjadi I atau seperti angka satu.

Rekomendasi Untuk Anda

Demikian pula saat booking tempat di restoran atau tempat lain, karena satu kanji, menjadikan wanita dengan nama keluarga i (井)akhirnya terpaksa menuliskan nama "palsu" menjadi Ide-san atau Ido-san.

Nama tunggal untuk nama keluarga ada pula nama No (野)saja.

Sehingga saat bookingan namanya dipanggil, pemilik restoran suka bingung sehingga dipanggil Noguchi, karena kebanyakan dengan karakter kanji 'No' tersebut biasanya menjadi Noguchi.

Info lengkap dan diskusi Jepang dapat ikutan WAG Pecinta Jepang, kirimkan ke email: info@jepang.com

Dapatkan Berita Pilihan
di WhatsApp Anda
Klik Di Sini!
Baca WhatsApp Tribunnews
Tribunnews
Ikuti kami di
Berita Populer
Atas