Surat Al Qamar Ayat 1-30 dalam Tulisan Arab dan Latin, Lengkap dengan Terjemahannya
Al Qamar merupakan surah ke-54 dalam Alqur'an dan tergolong surah Makkiyah karena diturunkan di Mekah.
Penulis: Farrah Putri Affifah
Editor: Pravitri Retno W
wa ḥamalnāhu 'alā żāti alwāḥiw wa dusur
Artinya: Dan Kami angkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak,
تَجْرِيْ بِاَعْيُنِنَاۚ جَزَاۤءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ - ١٤
tajrī bi`a'yuninā, jazā`al limang kāna kufir
Artinya: yang berlayar dengan pemeliharaan (pengawasan) Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
وَلَقَدْ تَّرَكْنٰهَآ اٰيَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ - ١٥
wa laqat taraknāhā āyatan fa hal mim muddakir
Artinya: Dan sungguh, kapal itu telah Kami jadikan sebagai tanda (pelajaran). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ - ١٦
fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur
Artinya: Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ - ١٧
wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir
Artinya: Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ - ١٨
każżabat 'ādun fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur
Artinya: Kaum ‘Ad pun telah mendustakan. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ - ١٩
innā arsalnā 'alaihim rīḥan ṣarṣaran fī yaumi naḥsim mustamirr
Artinya: Sesungguhnya Kami telah menghembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus menerus,
تَنْزِعُ النَّاسَۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ - ٢٠
tanzi'un-nāsa ka`annahum a'jāzu nakhlim mungqa'ir
Artinya: yang membuat manusia bergelimpangan, mereka bagaikan pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ - ٢١
fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur
Artinya: Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ࣖ - ٢٢
wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir
Artinya: Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ - ٢٣
każżabaṡ ṡamụdu bin-nużur
Artinya: Kaum Samud pun telah mendustakan peringatan itu.
فَقَالُوْٓا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗٓ ۙاِنَّآ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ - ٢٤
fa qālū abasyaram minnā wāḥidan nattabi'uhū innā iżal lafī ḍalāliw wa su'ur
Artinya: Maka mereka berkata, “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sungguh, kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila.
ءَاُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ - ٢٥
a ulqiyaż-żikru 'alaihi mim baininā bal huwa każżābun asyir
Artinya: Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Saleh) seorang yang sangat pendusta (dan) sombong.”
سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ - ٢٦
saya'lamụna gadam manil-każżābul-asyir
Artinya: Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta (dan) sombong itu.
اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْۖ - ٢٧
innā mursilun-nāqati fitnatal lahum fartaqib-hum waṣṭabir
Artinya: Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (Saleh).
وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَاۤءَ قِسْمَةٌ ۢ بَيْنَهُمْۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ - ٢٨
wa nabbi`hum annal-mā`a qismatum bainahum, kullu syirbim muḥtaḍar
Artinya: Dan beritahukanlah kepada mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu); setiap orang berhak mendapat giliran minum.
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ - ٢٩
fa nādau ṣāḥibahum fa ta'āṭā fa 'aqar
Artinya: Maka mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan memotongnya.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ - ٣٠
fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur
Artinya: Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
(Tribunnews.com/Farrah Putri)