Terjemahan Lirik Lagu Seven Years - Saosin: Taking On Seven Years the Holy Ghost Had Left Alone
Berikut ini merupakan terjemahan lirik lagu Seven Years yang dipopulerkan oleh grup band emo, Saosin.
Penulis:
Ifan RiskyAnugera
Editor:
Yurika NendriNovianingsih
TRIBUNNEWS.COM - Berikut terjemahan lirik lagu Seven Years yang dipopulerkan oleh grup band Saosin.
Lagu Seven Years masuk dalam album Translating the Name yang dirilis pada tahun 2003.
Lirik lagu ini menceritakan tentang seseorang yang berjuang untuk keluar dari masa kelamnya.
Saosin adalah band post-hardcore asal Orange County, California, Amerika Serikat, yang dibentuk pada tahun 2003.
Band ini dikenal sebagai salah satu pelopor gelombang post-hardcore dan emo modern.
Formasi awal Saosin terdiri dari Anthony Green, Beau Burchell, Justin Shekoski, dan Zach Kennedy.
Pada tahun yang sama, mereka merilis EP debut berjudul Translating the Name yang mendapat sambutan besar di kalangan penggemar musik post-hardcore. Namun, Anthony Green keluar dari band pada 2004 dan kemudian bergabung dengan Circa Survive.
Posisi vokalis kemudian diisi oleh Cove Reber. Bersama Reber, Saosin merilis album debut penuh bertajuk Saosin pada 2006 melalui Capitol Records.
Album tersebut melahirkan lagu-lagu populer seperti “Voices”, “You're Not Alone”, dan “Bury Your Head”, serta berhasil menembus posisi 22 tangga album Billboard 200 Amerika Serikat.
Hingga kini, Saosin tetap dianggap sebagai salah satu band paling berpengaruh dalam genre post-hardcore.
Karya mereka, terutama lagu “Seven Years”, sering disebut sebagai referensi penting bagi generasi baru musisi rock alternatif dan emo.
Berikut terjemahan lirik lagu Seven Years - Saosin:
Taking on seven years the holy ghost had left alone
Selama tujuh tahun aku masih belum bisa melupakanmu
Test my arms, kick like crazy
Memukul, menendang seperti orang gila
And i've been trying way to long
Dan aku telah mencoba suatu cara terlalu lama
Only push his way off to fight you
Hanya memaksa dengan cara ini untuk melupakanmu
Im sorry, im sorry, im not sure
Maaf, maaf, aku tidak yakin
Getting off my chest
Menyesakkan dada
The story ends
Cerita berakhir
I would find a way without
Aku akan menemukan jalan tanpa
(tell him his eyes seem too clear)
(Katakan padanya tatapannya terlalu jelas)
I would find a way without you
Aku akan menemukan jalan tanpamu
(tell him his eyes seem too clear)
(Katakan padanya tatapannya terlalu jelas)
That mistake was gold
Kesalahan itu sudah keterlaluan
I know that without you
Aku tau tanpamu
Its something that i could never do
Adalah hal yang tidak bisa kulakukan
That was why staple the eyes and
Itulah kenapa aku menatapmu
Seven days for me to sell machines
Tujuh kencan bagiku untuk menjual mesin
And tear on
Dan menangis
Seven years you assured me
Tujuh tahun kamu meyakinkanku
That i'd be fine if i complied
Bahwa aku akan baik-baik saja
Only push the way off to fight you
Hanya memaksa dengan cara ini untuk melupakanmu
I'm sorry i'm sorry i'm not sure
Maaf, maaf, aku tidak yakin
Getting off my chest the story ends
Menyesakkan dada saat cerita berakhir
I would find a way without
Aku akan menemukan jalan tanpa
(tell him his eyes seem too clear)
(Katakan padanya tatapannya terlalu jelas)
I would find a way without you
Aku akan menemukan jalan tanpamu
(tell him his eyes seem too clear)
(Katakan padanya tatapannya terlalu jelas)
Dont treat me im to blame
Jangan perlakukan aku seolah akulah penyebabnya
Dont treat me like i ever accused you
Jangan perlakukan aku seolah aku menuduhmu
(Tribunnews.com)
Kirim Komentar
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.