Nikmati berita interaktif dan LIVE report 24 jam hanya di TribunX
Tribun Seleb

Setelah Despacito Jadi Dek Lastri, Sekarang Lagu 'Akad' Dibikin Versi Bahasa Jawa Gak Kalah Keren Lo

Lagu 'Akad' milik band indie Payung Teduh memang fenomenal.Versi cover dari lagu ini tak habis-habis muncul dan membuat penikmat musik terkejut.

Editor: Anita K Wardhani
zoom-in Setelah Despacito Jadi Dek Lastri, Sekarang Lagu 'Akad' Dibikin Versi Bahasa Jawa Gak Kalah Keren Lo
CAPTURE/YOUTUBE
Alif Rizky, Fazayubdina dan Azman 

TRIBUNNEWS.COM - Lagu 'Akad' milik band indie Payung Teduh memang fenomenal.

Versi cover dari lagu ini tak habis-habis muncul dan membuat penikmat musik terkejut.

Tak hanya memanjakan telinga pendengar saja, lagu ini juga memberikan kesempatan bagi para penyanyi cover lagu untuk berkreasi.

Dari mulai versi pengamen hingga akustik, hampir semua versi sudah dicoba oleh para YouTuber berbakat Indonesia.

Baca: 5 Versi Cover Lagu Akad Milik Payung Teduh, Versi Via Vallen Merdu Banget, Raisa-Hamish Bikin Baper

Lalu bagaimana jika lagu 'Akad' ini dibuat dengan versi bahasa Jawa?

Ternyata, lagu romantis ini juga sudah ada versi bahasa Jawanya, lho!

Berita Rekomendasi

Lagu 'Akad' dengan bahasa Jawa ini merupakan kolaborasi dari Alif Rizky, Fazayubdina, dan Azman.

Video 'Akad' versi Jawa ini diunggah di laman YouTube Alif Rizky pada Kamis (7/9/2017) lalu.

Meski baru 3 hari diunggah, video ini sudah ditonton sebanyak hampir 200 views.

Lantunan musik khas Jawa dan suara merdunya membuat lagu ini cocok dipakai di acara nikahan adat Jawa.

Fardan Afda Fazayubdina bertugas untuk memainkan piano.

Sementara itu, Azman memetik gitar dengan lihai.

Dan Alif Rizky menunjukkan suara merdunya sembari memainkan ukulele.

Sebelumnya, mereka juga mempopulerkan lagu Despacito versi Jawa yang diberi judul 'Dek Lastri'.

Beberapa netizen menyebut bahwa lagu versi Jawa ini sangat enak di dengar.

Padahal banyak yang tak mengetahui arti atau bahkan apa yang diucapkan oleh Alif Rizky.

Mereka berharap bahwa lagu ini akan segera masuk di Youtube Trending karena mereka berjasa dalam melestarikan bahasa daerah.

"Mas pake translate ya.. Aku bukan orang jawa :"( padahal aku suka bet videonya.." tulis Boljug Tv.

"Sama aja kaya dengerin lagu Inggris, gak ngerti wkwkw Tapi bagus (emoji)," tulis Feni Rosita.

"Kondangan mana yang bakal pertama puter lagu versi ini," tambah Herbowo Hadi.

"Suka bgt sama musiknya semoga tranding ya mas masnya terus berkarya menggunakan bahasa daerah," tambah Urip Lestari.

Nah, lagu ini bisa jadi lagu pilihan bagi kamu yang ingin menggelar resepsi pernikahan dengan adat Jawa, lho!

(TribunWow.com/Alya Iqlima)

Sumber: TribunWow.com
Dapatkan Berita Pilihan
di WhatsApp Anda
Baca WhatsApp Tribunnews
Tribunnews
Ikuti kami di
© 2024 TRIBUNnews.com,a subsidiary of KG Media. All Right Reserved
Atas