Terjemahan dan Lirik Lagu Love Wins All - IU: Trending 1 YouTube
Simak terjemahan dan lirik lagu Love Wins All milik IU yang trending nomor satu di YouTube musik.
Penulis: Pravitri Retno Widyastuti
Editor: Salma Fenty
TRIBUNNEWS.com - Berikut ini terjemahan dan lirik lagu Love Wins All milik IU yang baru saja rilis pada Rabu (24/1/2024) dini hari.
Hingga Rabu pagi, MV Love Wins All yang diperankan IU dan V BTS menempati trending satu YouTube di Indonesia.
Adegan romantis di dalam MV antara IU dan V BTS berhasil membuat penggemar terbawa suasana.
Namun, nyatanya akhir MV Love Wins All yang sad ending cukup mematahkan hati yang menonton.
Lantas, seperti apa terjemahan dan lirik lagu Love Wins All?
Lirik Lagu Love Wins All
Dearest, darling, my universe
Nal deryeoga julrae?
Naui i gananhan sangsangryeokeuron
Tteoolril su eopneun goteuro
Jeogi meolri from Earth to Mars
Kkok gati gajulrae?
Geugoti eodideun, oraen oeroum
Geu bandaemaleul chataseo
Eotteon silsuro
Itorok urineun
Hamkkeilkka?
Sesangegeseo domangchyeo run on
Nawa jeo kkeutkkaji gajwo my lover
Nappeun gyeolmalilkka gil ileun uri dul? Mm
Buseojidorok nareul kkok ana
Deo saranghi naege ipmatchwo lover
Love is all, love is all
Love, love, love, love
Gyeolguk, geureomedo
Eojjaeseo urineun?
Seoroilkka?
Baca juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Wife - GIDLE, Trending di YouTube
Sesangegeseo domangchyeo run on
Nawa jeo kkeutkkaji gajwo my lover
Nappeun gyeolmalilkka gil ileun uri dul? Mm
Chanchanhi neoreul du nune dama
Han beon deo pyeonanhi uteojuryeom
Yuyeonghadeut tteooreun
Geunal geu bamcheoreom
Nawa hamkke geop eopi
Jeomuleojulrae?
Sansanhi nareul deo mangchyeo ruiner
Neowa seulpeojigo sipeo my lover
Pilyeonegeseo domangchyeo run on
Nawa jeo kkeutkkaji gajwo my lover
Ilbureo naranhi gil ileun uri du saram
Buseojidorok nareul kkok ana
Deo saranghi naege ipmatchwo lover
Our love wins all, love wins all
Love, love, love, love
Terjemahan Lirik Love Wins All
Yang terkasih, sayang, semestaku
Maukah kamu mengajakku
Ke tempat yang tak bisa ku impikan
Dengan imajinasiku yang buruk
Jauh di alam semesta, dari Bumi hingga Mars
Maukah kamu pergi bersamaku?
Di manapun itu berada, sebuah kesendirian yang lama
Mencari antonimnya
Untuk kesalahan apa
Haruskah kita seperti itu (untuk)
Bersama?
Lari dari dunia, berlarilah
Pergi ke ujung bersamaku, kekasihku
Akankah ini menjadi akhir yang buruk untuk kita berdua, tersesat?
Hancurkan aku dalam pelukanmu
Beri aku ciuman yang lebih indah, sayang
Cinta adalah semua, cinta adalah semua
Cinta, cinta, cinta, cinta
Pada akhirnya
Bagaimana cerita kita?
Untuk kita?
Lari dari dunia, berlarilah
Pergi ke ujung bersamaku, kekasihku
Akankah ini menjadi akhir yang buruk untuk kita berdua, tersesat?
Aku merekammu perlahan lewat mataku
Tolong berikan aku senyuman yang menenangkan, sekali lagi
Saat kita perlahan melayang
Pada malam di hari itu
Akankah kamu berani bersamaku?
Hancurkan aku perlahan dan dingin, penghancur
Aku ingin sedih bersamamu, kekasihku
Lari dari keadaan, berlarilah
Pergi ke ujung bersamaku, kekasihku
Kita berdua, bersama, tersesat dengan tujuan
Hancurkan aku di pelukanmu
Beri aku ciuman lebih indah, kekasihku
Cinta kita di atas segalanya, di atas segalanya
Cinta, cinta, cinta, cinta
(Tribunnews.com)
Kirim Komentar
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.