c. Sertfikat TOAFL minimal skor 500 untuk bahasa Arab
d. Sertifikat TOPIK minimal level 4 untuk bahasa Korea
6. Memiliki portofolio di bidang penerjemahan buku;
7. Bersedia membuat dan mematuhi perjanjian dengan Pusat Penguatan dan Pemberdayaan Bahasa mengenai proses dan hasil kegiatan penerjemahan berdasarkan perundang-undangan yang berlaku;
8. Bukan pegawai di lingkungan Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi.
Cara Daftar Seleksi Calon Penerjemah
1. Pendaftaran dilaksanakan secara daring dengan ketentuan sebagai berikut:
a. Pelamar mengisi daftar riwayat hidup sesuai dengan templat yang ditentukan panitia (unduh melalui tautan https://bit.ly/drhpenerjemah).
b. Pelamar mengisi formulir melalui tautan https://bit.ly/seleksipenerjemah2023.
2. Pelamar menyiapkan pindaian berkas sebagai berikut:
a. Kartu tanda penduduk elektronik;
b. Daftar riwayat hidup dan portofolio pengalaman di bidang penerjemahan buku (diutamakan buku cerita anak);
c. Ijazah pendidikan formal terakhir;
d. Sertifikat UKBI Adaptif atau tangkap layar skor hasil UKBI Adaptif seksi I—III yang masih berlaku dan diterbitkan oleh Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa;