Laporan Wartawan Tribunnews.com, Bayu Indra Permana
TRIBUNNEWS.COM, JAKARTA - Hiroaki Kato merasa senang bisa membantu memajukan musik Indonesia.
Lantaran lagu Moshimo Mata Itsuka yang dinyanyikan Ariel NOAH bisa diterima masyarakaT Jepang.
Sebab, Hiroaki Kato lah yang menerjemahkan lagu Moshimo Mata Itsuka.
“Jadi kalo ini lagu Moshimo Mata Itsuka diterima oleh masyarakat Jepang, saya tentu senang dan bangga,” kata Hiroaki Kato saat dihubungi Tribunnews.com, Senin (6/5/2019).
“Bahwa saya bisa buktikan benar apa yang saya rasakan selama ini. Dan senang juga saya bisa bantu dorong ‘the power of music Indonesia’ di sini,” bebernya.
Baca: Ibadah Sahabat Nabi di Bulan Ramadan, Ada Ulama Berusia 130 Tahun Sanggup Baca 40 Ayat Satu Rakaat
Hiro yang juga pernah mengcover lagu Indonesia berjudul Ruang Rindu ke Bahasa Jepang. Mengatakan jika musik Indonesia dan Jepang itu hampir mirip.
Oleh karenanya musik Indonesia juga bisa diterima oleh masyarakan Jepang. Begitupun sebaliknya.
“Iya karena memang selera musik kita(masyarakar Jepang dan Indonesia) itu mirip,” tutur Hiro
Baca: Hiroaki Kato Bongkar Kisah di Balik Populernya Lagu Moshimo Mata Itsuka yang Dinyanyikan Ariel NOAH
“Nada Keroncong di musik Indonesia itu ada miripnya dengan Enka (sebuah genre musik di Jepang). Itu kenapa, lagu Indonesia pertama yang ditranslate ke bahasa Jepang lalu diterima masyarakat Jepang itu ‘Bengawan Solo’, terangnya