Know that you are not alone anymore
When we shine bright
I’m alive in the CT nal noraehae
I jomyeong arae seororeul barabomyeon
Nado mollae utge dwae da itge dwae Yeah
'Cause I’m not alone
Naege ttadeuthan jibi dwaejun neo
Eojewa jigeumui na
Tto dagaol naeil uri
It all starts from home
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
From home (from home)
Na-na-na, na-na-na
From home (from home, yeah)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
(Na-na-na, na-na-na)
From home
And we start from here, our home
TERJEMAHAN
Aku mengingatnya seperti kemarin, oh tidak
Saat aku berjuang dengan kesepian
Bahkan udaranya dulu terasa aneh
Aku gemetar saat ketakutan
Sekarang aku tahu
Semua hati yang muda itu, kau membuatku menjadi kenangan
Karena kita, aku merasa kuat lagi
Kapanpun kita percaya satu sama lain
Bawa aku ke sini begitu saja
Saat kita bersinar cerah
Aku masih hidup di CT, bernyanyi untukku
Saling memandang di bawah cahaya ini
Aku diam-diam tertawa, aku melupakan semuanya, ya
Karena aku tidak sendiri
Kamu menjadi rumah yang hangat bagiku
Kemarin dan sekarang
Kita akan kembali besok
Semuanya dimulai dari rumah
Pelangi adalah janji bertemu denganmu lagi
Berdebar melalui salju pertama hingga pertengahan musim panas
Sampai aku bertemu matamu
Pelukanmu membuatku merasa tidak terlalu kesepian
Aku siap untuk terhubung kapan saja, aku hanya menanggapimu
Aku menemukan rumah saya sendiri, aku merasa nyaman
Merefleksikan diri sendiri, merasakan senyummu seperti biasa
Sekali lagi, kita bisa menjadi lebih kuat
Kita hidup seperti matahari satu sama lain, alami tapi mempesona
Sekarang aku takut tersesat
Aku dulu sibuk dengan ketakutan
Sekarang semuanya hilang dan aku
Menemukan alasan untuk menjadi diriku sendiri
Ketahuilah bahwa kamu tidak sendiri lagi
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
Dari rumah (dari rumah)
Na-na-na, na-na-na
Dari rumah (dari rumah)
Na-na-na, na-na-na
Dari rumah
(Na-na-na, na-na-na, dari rumah)
Dan kita mulai dari sini, rumah kita
(Tribunnews.com/Andari Wulan Nugrahani)