Nikmati berita interaktif dan LIVE report 24 jam hanya di TribunX
Tribun

Terjemahan Lirik Lagu Crito Mustahil - Eri Pras: Aku Wis Tau Ngrasakne Jerune Kedanan

Inilah lirik lagu dan terjemahan Crito Mustahil yang dipopulerkan oleh Eri Pras.

Penulis: Indah Aprilin Cahyani
Editor: Nuryanti
zoom-in Terjemahan Lirik Lagu Crito Mustahil - Eri Pras: Aku Wis Tau Ngrasakne Jerune Kedanan
YouTube DC Music
Simak lirik lagu dan terjemahan Crito Mustahil yang dipopulerkan oleh Eri Pras. 
- transpose +

TRIBUNNEWS.COM - Berikut lirik dan terjemahan lagu Crito Mustahil yang dipopulerkan oleh Eri Pras.

Lagu berjudul Crito Mustahil diciptakan oleh Denny Caknan.

Simak lagu Crito Mustahil yang dinyanyikan oleh Eri Pras lengkap dengan terjemahan bahasa Indonesia dalam artikel berikut:

Aku wis tau

Aku sudah pernah

Ngrasakne jerune kedanan

Merasakan dalamnya tergila-gila

Ngrasakne bundase kelaran

Merasakan lukanya tersakiti

Ngrasakne nangisi ning ra ketaran

Merasakan menangisi tapi tidak ketahuan

Aku ngiyani

Aku menjawab ya

Omongmu seng kesel jalani

Ucapmu yang lelah untuk menjalani

Misal memang keputusanmu

Jika memang keputusanmu

Tak lilak-lilakne kelangan awakmu

Aku mengikhlaskan atas kehilangan dirimu

Mung pengen ngandani

Hanya ingin memberi tahu

Sadar aku du seleramu saiki

Sadar aku bukan seleramu sekarang

Mung pengen negesi

Hanya ingin menegaskan

Ati- ati yen kangen kabari

Hati-hati jika rindu berkabar

Ra maksane, niat gandengmu ro aku

Tidak memaksakan, niat bersama denganku

Cerito iki, cerito mustahil nggo aku

Cerita ini, cerita mustahil untuk aku

Karep ati mastekne kabeh senengmu

Ingin hati memastikan semua kesenanganmu

Ning sandingmu ra bakal ngilang

Di sampingmu tidak akan hilang

Kembang ngipi saben wengi

Bunga tidur di setiap malam

Ra nyongko luput tak nduweni

Tidak menyangka lepas tak kumiliki

Mugo lungoku, nglegakne atimu

Semoga pergiku, melegakan hatimu

Mung pengen ngandani

Hanya ingin memberi tahu

Sadar aku du seleramu saiki

Sadar aku bukan seleramu sekarang

Mung pengen negesi

Hanya ingin menegaskan

Ati- ati yen kangen kabari

Hati-hati jika rindu berkabar

Ra maksane, niat gandengmu ro aku

Tidak memaksakan, niat bersama denganku

Cerito iki, cerito mustahil nggo aku

Cerita ini, cerita mustahil untuk aku

Karep ati mastekne kabeh senengmu

Ingin hati memastikan semua kesenanganmu

Ning sandingmu ra bakal ngilang

Di sampingmu tidak akan hilang

Kembang ngipi saben wengi

Bunga tidur di setiap malam

Ra nyongko luput tak nduweni

Tidak menyangka lepas tak kumiliki

Mugo lungoku, nglegakne atimu

Semoga pergiku, melegakan hatimu

Mugo lungoku, nglegakne atimu

Semoga pergiku, melegakan hatimu

(Tribunnews.com) 

Sumber: TribunSolo.com
Dapatkan Berita Pilihan
di WhatsApp Anda
Baca WhatsApp Tribunnews
Tribunnews
Ikuti kami di
© 2024 TRIBUNnews.com,a subsidiary of KG Media. All Right Reserved
Atas