Bacaan Surat Al Buruj Ayat 1-22 dalan Tulisan Arab dan Latin
Berikut bacaan surat Al Buruj ayat 1-22, lengkap dengan tulisan Arab, latin dan artinya.
Penulis: Lanny Latifah
Editor: Febri Prasetyo
TRIBUNNEWS.COM - Simak inilah bacaan surat Al Buruj ayat 1-22, lengkap dengan tulisan Arab, Latin, dan artinya.
Al Buruj memiliki arti 'gugusan bintang'.
Al Buruj merupakan surah ke-85 dalam Al-Quran yang terdiri dari 22 ayat.
Surat ini tergolong surah Makkiyah karena diturunkan di Mekah.
Selengkapnya, inilah bacaan surat Al Buruj Ayat1-22 yang dikutip dari quran.kemenag.go.id.
Baca juga: Surat At-Tin Ayat 1-8 Lengkap Tulisan Arab, Latin dan Artinya dalam Bahasa Indonesia
Surat Al Buruj Ayat 1-22
وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ - ١
was-samā`i żātil-burụj
Artinya: Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ - ٢
wal-yaumil-mau'ụd
Artinya: dan demi hari yang dijanjikan.
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ - ٣
wa syāhidiw wa masy-hụd
Artinya: Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ - ٤
qutila aṣ-ḥābul-ukhdụd
Artinya: Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ - ٥
an-nāri żātil-waqụd
Artinya: yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ - ٦
iż hum 'alaihā qu'ụd
Artinya: ketika mereka duduk di sekitarnya,
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ - ٧
wa hum 'alā mā yaf'alụna bil-mu`minīna syuhụd
Artinya: sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ - ٨
wa mā naqamụ min-hum illā ay yu`minụ billāhil-'azīzil-ḥamīd
Artinya: Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,
الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ - ٩
allażī lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu 'alā kulli syai`in syahīd
Artinya: yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ - ١٠
innallażīna fatanul-mu`minīna wal-mu`mināti ṡumma lam yatụbụ fa lahum 'ażābu jahannama wa lahum 'ażābul-ḥarīq
Artinya: Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ - ١١
innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hār, żālikal-fauzul-kabīr
Artinya: Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ - ١٢
inna baṭsya rabbika lasyadīd
Artinya: Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.
اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ - ١٣
innahụ huwa yubdi`u wa yu'īd
Artinya: Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ - ١٤
wa huwal-gafụrul-wadụd
Artinya: Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ - ١٥
żul-'arsyil-majīd
Artinya: yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ - ١٦
fa''ālul limā yurīd
Artinya: Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ - ١٧
hal atāka ḥadīṡul-junụd
Artinya: Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ - ١٨
fir'auna wa ṡamụd
Artinya: (yaitu) Fir‘aun dan Samud?
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ - ١٩
balillażīna kafarụ fī takżīb
Artinya: Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ - ٢٠
wallāhu miw warā`ihim muḥīṭ
Artinya: padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ - ٢١
bal huwa qur`ānum majīd
Artinya: Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,
فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ࣖ - ٢٢
fī lauḥim maḥfụẓ
Artinya: yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).
(Tribunnews.com/Latifah)