Nikmati berita interaktif dan LIVE report 24 jam hanya di TribunX
Tribun Lifestyle

Bacaan Surat Al Buruj Ayat 1-22 dalan Tulisan Arab dan Latin

Berikut bacaan surat Al Buruj ayat 1-22, lengkap dengan tulisan Arab, latin dan artinya.

Penulis: Lanny Latifah
Editor: Febri Prasetyo
zoom-in Bacaan Surat Al Buruj Ayat 1-22 dalan Tulisan Arab dan Latin
Freepik
Ilustrasi Al Quran. Simak bacaan surat Al Buruj ayat 1-22, lengkap dengan tulisan Arab, latin dan artinya. 

TRIBUNNEWS.COM - Simak inilah bacaan surat Al Buruj ayat 1-22, lengkap dengan tulisan Arab, Latin, dan artinya.

Al Buruj memiliki arti 'gugusan bintang'.

Al Buruj merupakan surah ke-85 dalam Al-Quran yang terdiri dari 22 ayat.

Surat ini tergolong surah Makkiyah karena diturunkan di Mekah.

Selengkapnya, inilah bacaan surat Al Buruj Ayat1-22 yang dikutip dari quran.kemenag.go.id.

Baca juga: Surat At-Tin Ayat 1-8 Lengkap Tulisan Arab, Latin dan Artinya dalam Bahasa Indonesia

Surat Al Buruj Ayat 1-22

وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ - ١

was-samā`i żātil-burụj

Artinya: Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ - ٢

wal-yaumil-mau'ụd

Artinya: dan demi hari yang dijanjikan.

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ - ٣

wa syāhidiw wa masy-hụd

Berita Rekomendasi

Artinya: Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ - ٤

qutila aṣ-ḥābul-ukhdụd

Artinya: Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ - ٥

an-nāri żātil-waqụd

Artinya: yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ - ٦

iż hum 'alaihā qu'ụd

Artinya: ketika mereka duduk di sekitarnya,

وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ - ٧

wa hum 'alā mā yaf'alụna bil-mu`minīna syuhụd

Artinya: sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ - ٨

wa mā naqamụ min-hum illā ay yu`minụ billāhil-'azīzil-ḥamīd

Artinya: Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,

الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ - ٩

allażī lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu 'alā kulli syai`in syahīd

Artinya: yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ - ١٠

innallażīna fatanul-mu`minīna wal-mu`mināti ṡumma lam yatụbụ fa lahum 'ażābu jahannama wa lahum 'ażābul-ḥarīq

Artinya: Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ - ١١

innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hār, żālikal-fauzul-kabīr

Artinya: Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ - ١٢

inna baṭsya rabbika lasyadīd

Artinya: Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ - ١٣

innahụ huwa yubdi`u wa yu'īd

Artinya: Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ - ١٤

wa huwal-gafụrul-wadụd

Artinya: Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ - ١٥

żul-'arsyil-majīd

Artinya: yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ - ١٦

fa''ālul limā yurīd

Artinya: Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ - ١٧

hal atāka ḥadīṡul-junụd

Artinya: Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ - ١٨

fir'auna wa ṡamụd

Artinya: (yaitu) Fir‘aun dan Samud?

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ - ١٩

balillażīna kafarụ fī takżīb

Artinya: Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ - ٢٠

wallāhu miw warā`ihim muḥīṭ

Artinya: padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ - ٢١

bal huwa qur`ānum majīd

Artinya: Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,

فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ࣖ - ٢٢

fī lauḥim maḥfụẓ

Artinya: yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).

(Tribunnews.com/Latifah)

Sumber: TribunSolo.com
Dapatkan Berita Pilihan
di WhatsApp Anda
Baca WhatsApp Tribunnews
Tribunnews
Ikuti kami di
© 2024 TRIBUNnews.com,a subsidiary of KG Media. All Right Reserved
Atas