Nikmati berita interaktif dan LIVE report 24 jam hanya di TribunX
Tribun Seleb

Lirik Lagu dan Terjemahan Jajalen Aku – Denny Caknan: Rasah Mbok Angen Wong Seng Mbiyen Nglarani

Simak lirik lagu dan terjemahan Jajalen Aku yang dinyanyikan Denny Caknan dalam artikel berikut ini.

Penulis: Rinanda DwiYuliawati
Editor: bunga pradipta p
zoom-in Lirik Lagu dan Terjemahan Jajalen Aku – Denny Caknan: Rasah Mbok Angen Wong Seng Mbiyen Nglarani
Tangkap layar kanal YouTube DC. PRODUCTION
Lirik lagu dan terjemahan Jajalen Aku dari Denny Caknan. 

TRIBUNNEWS.COM - Berikut ini adalah lirik lagu dan terjemahan Jajalen Aku yang dinyanyikan oleh Denny Caknan.

Lagu Jajalen Aku merupakan karya ketiga dari 12 lagu di album Denny Caknan, bertajuk Kalih Welasku.

Lagu Jajalen Aku ini menceritakan tentang kisah seseorang pria yang sedang jatuh cinta dan berusaha meyakinkan wanita yang ia cintai bahwa ia memiliki cinta yang tulus.

Sejak video klip lagu Jajalen Aku rilis, hingga artikel ini tayang sudah ditontin hampir 18 juta penonton.

Berikut  lirik lagu dan terjemahan Jajalen Aku yang dipopulerkan oleh Denny Caknan:

Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Kisinan - Masdddho: Tiwas Tak Gondeli Tenanan

Siji, seng tak temoni genah jelas ning ngadepanku

(Satu, yang aku temui jelas di hadapanku)

Berita Rekomendasi

Ayumu gawe aku sarwo salah tingkah ning ngarepanmu

(Cantikmu membuat aku serba salah tingkah di depanmu) 

Wit-witan do ngingeti

(Pohon-pohon melihat)

Lintang-lintange nyekseni


(Bintang-bintang menyaksikkan)

Gemiricik e banyu mili

(Gemiricik air mengalir)

Koyok to jelasne roso senengku

(Seperti menjelaskan rasa senangku)

Reff:

Rasah mbok angen-angen, wong seng mbiyen nglarani

(Tak perlu kamu pikirkan, Orang yang dulu menyakiti)_

Timbang ngeboti, ning nyatane mung diapusi

(Daripada mempertahankan, tapi kenyataannya hanya dibohongi)

Jalalen aku, wong seng opo anane iki

(cobalah aku, orang yang apa adanya ini)

Gemati, ngangeni, ra mungkin nglarani

(Tulus, ngangenin, tidak mungkin menyakiti)

Wit-witan do ngingeti

(Pohon-pohon melihat)

Lintang-lintange nyekseni

(Bintang-bintang menyaksikkan)

Gemiricik e banyu mili

(Gemiricik air mengalir)

Koyol to jelasne roso senengku

(Seperti menjelaskan rasa senangku)

Back to Reff:

Rasah mbok angen-angen, wong seng mbiyen nglarani

(Tak perlu kamu pikirkan, Orang yang dulu menyakiti)

Timbang ngeboti, ning nyatane mung diapusi

(Daripada mempertahankan, tapi kenyataannya hanya dibohongi)

Jalalen aku, wong seng opo anane iki

(cobalah aku, orang yang apa adanya ini)

Gemati, ngangeni

(Tulus, ngangenin)

Gemati, ngangeni

(Tulus, Ngangeni)

Ra mungkin nglarani

(tidak mungkin menyakiti)

Houooo..uooo.hoouoo....uoooo...

Ayumu gawe aku sarwo salah.. salahmu, ayuu...

(Cantikmu buat aku serba salah, Salahmu, cantik)

(Tribunnews.com/Rinanda)

Sumber: TribunSolo.com
Dapatkan Berita Pilihan
di WhatsApp Anda
Baca WhatsApp Tribunnews
Tribunnews
Ikuti kami di
© 2024 TRIBUNnews.com,a subsidiary of KG Media. All Right Reserved
Atas