Surat Taha Ayat 1-30 dalam Tulisan Arab dan Latin Lengkap dengan Terjemahannya
Taha merupakan surah ke-20 dalam al-Qur'an dan tergolong surah Makkiyah karena diturunkan di Mekah.
Penulis: Farrah Putri Affifah
Editor: Arif Fajar Nasucha
Artinya: Dan Aku telah memilih engkau, maka dengarkanlah apa yang akan diwahyukan (kepadamu).
اِنَّنِيْٓ اَنَا اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاعْبُدْنِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ - ١٤
innanī anallāhu lā ilāha illā ana fa'budnī wa aqimiṣ-ṣalāta liżikrī
Artinya: Sungguh, Aku ini Allah, tidak ada tuhan selain Aku, maka sembahlah Aku dan laksanakanlah salat untuk mengingat Aku.
اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ اَكَادُ اُخْفِيْهَا لِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا تَسْعٰى - ١٥
innas-sā'ata ātiyatun akādu ukhfīhā litujzā kullu nafsim bimā tas'ā
Artinya: Sungguh, hari Kiamat itu akan datang, Aku merahasiakan (waktunya) agar setiap orang dibalas sesuai dengan apa yang telah dia usahakan.
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰى - ١٦
fa lā yaṣuddannaka 'an-hā mal lā yu`minu bihā wattaba'a hawāhu fa tardā
Artinya: Maka janganlah engkau dipalingkan dari (Kiamat itu) oleh orang yang tidak beriman kepadanya dan oleh orang yang mengikuti keinginannya, yang menyebabkan engkau binasa.”
وَمَا تِلْكَ بِيَمِيْنِكَ يٰمُوْسٰى - ١٧
wa mā tilka biyamīnika yā mụsā
Artinya: ”Dan apakah yang ada di tangan kananmu, wahai Musa? ”
قَالَ هِيَ عَصَايَۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى - ١٨
qāla hiya 'aṣāy, atawakka`u 'alaihā wa ahusysyu bihā 'alā ganamī wa liya fīhā ma`āribu ukhrā
Artinya: Dia (Musa) berkata, “Ini adalah tongkatku, aku bertumpu padanya, dan aku merontokkan (daun-daun) dengannya untuk (makanan) kambingku, dan bagiku masih ada lagi manfaat yang lain.”
قَالَ اَلْقِهَا يٰمُوْسٰى - ١٩
qāla alqihā yā mụsā
Artinya: Dia (Allah) berfirman, “Lemparkanlah ia, wahai Musa!”
فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعٰى - ٢٠
fa alqāhā fa iżā hiya ḥayyatun tas'ā
Artinya: Lalu (Musa) melemparkan tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْۗ سَنُعِيْدُهَا سِيْرَتَهَا الْاُوْلٰى - ٢١
qāla khuż-hā wa lā takhaf, sanu'īduhā sīratahal-ụlā
Artinya: Dia (Allah) berfirman, “Peganglah ia dan jangan takut, Kami akan mengembalikannya kepada keadaannya semula,
وَاضْمُمْ يَدَكَ اِلٰى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاۤءَ مِنْ غَيْرِ سُوْۤءٍ اٰيَةً اُخْرٰىۙ - ٢٢
waḍmum yadaka ilā janāḥika takhruj baiḍā`a min gairi sū`in āyatan ukhrā
Artinya: dan kepitlah tanganmu ke ketiakmu, niscaya ia keluar menjadi putih (bercahaya) tanpa cacat, sebagai mukjizat yang lain,
لِنُرِيَكَ مِنْ اٰيٰتِنَا الْكُبْرٰى ۚ - ٢٣
linuriyaka min āyātinal-kubrā
Artinya: untuk Kami perlihatkan kepadamu (sebagian) dari tanda-tanda kebesaran Kami yang sangat besar,
اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ࣖ - ٢٤
iż-hab ilā fir'auna innahụ ṭagā
Artinya: Pergilah kepada Fir‘aun; dia benar-benar telah melampaui batas.”
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ - ٢٥
qāla rabbisyraḥ lī ṣadrī
Artinya: Dia (Musa) berkata, “Ya Tuhanku, lapangkanlah dadaku,
وَيَسِّرْ لِيْٓ اَمْرِيْ ۙ - ٢٦
wa yassir lī amrī
Artinya: dan mudahkanlah untukku urusanku,
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّنْ لِّسَانِيْ ۙ - ٢٧
waḥlul 'uqdatam mil lisānī
Artinya: dan lepaskanlah kekakuan dari lidahku,
يَفْقَهُوْا قَوْلِيْ ۖ - ٢٨
yafqahụ qaulī
Artinya: agar mereka mengerti perkataanku,
وَاجْعَلْ لِّيْ وَزِيْرًا مِّنْ اَهْلِيْ ۙ - ٢٩
waj'al lī wazīram min ahlī
Artinya: dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku,
هٰرُوْنَ اَخِى ۙ - ٣٠
hārụna akhī
Artinya: (yaitu) Harun, saudaraku,
(Tribunnews.com/Farrah Putri)
Kirim Komentar
Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.