Wah, Istilah-istilah Otomotif di Indonesia Ternyata Berasal dari Bahasa Belanda
Pasti kalian sudah tidak asing lagi dengan berbagai istilah otomotif yang ada di Indonesia, seperti busi, noken as, kopling, klep
Editor: Fajar Anjungroso
Masih banyak banget, ternyata kata ban, velg sampai rem juga dari Bahasa Belanda.
Tak hanya itu, istilah montir ternyata juga berasal dari Bahasa Belanda, yaitu 'monteur'.
Masih belum yakin? Berikut adalah beberapa istilah otomotif yang ternyata serapan dari bahasa Belanda.
Bahasa Inggris = Bahasa Belanda = Bahasa Indonesia
clutch = koppeling, dilafalkan jadi terdengar 'kopling'
spark plug = bougie, dilafalkan jadi terdengar 'busi'
camshaft = nokkenas, dilafalkan jadi terdengar 'noken as'
chain = keten, dilafalkan jadi terdengar 'keteng'
crankshaft = krukas dilafalkan jadi terdengar 'kruk as'
gear = versnelling dilafalkan jadi terdengar 'presneling'
transmissi dilafalkan jadi terdengar 'transmisi'
valve = klep dilafalkan jadi terdengar 'klep'
oil = olie dilafalkan jadi terdengar 'oli'
pist dilafalkan jadi terdengar 'sekher'
gasket = pakking dilafalkan jadi terdengar 'paking'
tire = band, dilafalkan jadi terdengar 'bans' jadi 'ban'
brake = rem, dilafalkan jadi terdengar 'rem'
hose brake = slang rem, dilafalkan jadi terdengar 'slang rem'
drum brake = trommelrem, dilafalkan jadi terdengar 'teromol rem'
cable = kable dilafalkan jadi terdengar 'kabel'
battery = accu, dilafalkan jadi terdengar 'aki'
fuse = zekering, dilafalkan jadi terdengar 'sekering'
rims = velgen, dilafalkan jadi terdengar 'velgkh'
helmet = helm, dilafalkan jadi terdengar 'helm'
mechanic = monteur, dilafalkan jadi terdengar 'montir'
gastank = benzinetank, dilafalkan jadi terdengar 'bensin tang'