Cuitan Bobotoh Persib Bandung soal Davide Astori ini Buat Netizen Gagal Paham, Gegar Bahasa?
Sayangnya, pesan duka untuk Davide Astori yang ditulis dalam bahasa Italia ini tampaknya banyak membuat bobotoh gagal paham.
Penulis: Bobby Wiratama
Hal ini bisa dilihat dalam unggahan akun ofisial Persib Bandung di Facebook.
Dalam unggahan yang dibagikan senin lalu (5/3/2018), tampak sang pangeran biru ikut mengucapkan turut berbela sungkawa kepada sosok Davide Astori.
Unggahan ini diberi caption Riposa in pace, Davide! yang berarti beristirahatlah dengan tenang.
Sayangnya, pesan yang ditulis dalam bahasa Italia ini tampaknya banyak membuat bobotoh gagal paham.
Tak tahu arti kalimat Rest in Peace (R.I.P.) ataupun bahasa Italia yang ditulis dalam unggahan tersebut, banyak netizen yang memberikan komentar yang dianggap tidak nyambung dengan unggahan yang ada.
Beberapa bobotoh justru mengira Persib Bandung resmi mendatangkan kapten Fiorentina tersebut di bumi pasundan.
Hal ini bisa dilihat dalam unggahan yang dibagikan oleh salah seorang netizen di Twitter
Cuitan ini bertuliskan "Bukti bobotoh Persib teh entah gak ngerti RIP atau emang gak dibaca yang bener. Main komen Welcome aja, dikira Persib merekrut pemain baru. #sad"
Berikut beberapa cuitan yang dinilai salah kaprah menanggapi meninggalnya sosok Davide Astori tersebut
Ada juga netizen yang menjelaskan fenomena ganjil ini seperti akun Dani Reds Liverpudlian Da
Ia menulis "rata2 Indonesia mah atuh terangna aya nu maot mah ngucapkeun innalillahi wa inna ilaihi raji'un, teu arapaleun RIP (rest in peace) . jadi maklum, seueur nu nyarios selamat datang. Komo kanu teu ngartos bahasa inggris mah kang
#SASAHA"
(Rata-rata orang Indonesia kalau ada yang meninggal mengucapkan Innalilahi, tidak tahu istilah RIP (rest in peace), jadi maklum kalau banyak yang bilang selamat datang karena tidak mengerti bahasa inggris)
(Tribunnews.com/ Bobby Wiratama)